Amishway Homesteaders Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 OK so someone was on a Garden Tour and when asked WHY they didn't garden HE turned to HER and said "YOU tell them". She answered " Thats water over the dam Dear" meaning I thnk - - WE will NOT talk about that. NOW I say Water under the bridge and never heard water over the dam? BUT Lori says somethying is Kitty corner and I say that it is Katty corner? I say pop but Loi says it soda? - years ago I went into a store and asked for a pop. The guy Looks at me and said Dad retired last year and HE was running the store! so How do YOU say it? Link to comment
Mt_Rider Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 Water flows from either direction in my vocabulary. Over and under. Kitty-corner. My corner of Iowa had pop and 'blast jackets' but college in MINN taught me 'soda' and 'windbreakers'. Tennis shoes have become [expensive! ] er, 'athletic shoes'. Fip flops (thingie-between-the-toes kind) are 'slippahs' in Hawaii (where they've never heard of the warm fuzzy slipper!) I say 'U-hooks' to attach fencing to wooden posts but DH insists on 'staples' ...and I find that generalization too confusing. I sometimes slip and say "your kuleana"...which is a Hawaiian concept meaning [literaly, your slice of land] ...but also: your portion, responsibility, option....cuz there is no direct translating word in English. "Truth be told..." "Two o'clock of an afternoon..." Some things are regional cuz of weather: "Blowing Kona" "oh good, a Chinnook!" "predicting groupel today with the storm" "head for shelter - it's an Albuquerque Low! " MtRider [lived in so many regions, I'm all mixed up ] Link to comment
Deb2of9 Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 There are a lot of differences in how people sa things, and I can't think of many of the difference now One that stuck with me from years ago was tonic instead of pop or soda. That is what I grew up with in Massachusetts, but they looked at me like I was crazy when I said it. Link to comment
out_of_the_ordinary Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 A little Pittsburgh-ese We say "pop", "gumband" (rubber band), "yinz" or "yunz" (you-plural; I guess it would be for "y'all"). And of course, we love our "Stillers" (Steelers). "Worsh" is wash. I have to worsh clothes. "redd up" is clean/tidy up. I think "slippy" (for slippery) is one, too. Link to comment
kappydell Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 What do you call a water fountain? The thing in the park throwing water in the air, or the thing you drink out of? I was raised calling the one you drink from a "bubbler", only to have people look at me strangely. Remember public bubblers out on the street? Ours even had a little bowl designed into the stand below to catch the run off for the pets to get a cold drink (and for little kids to stand on the edge of so they could drink without being lifted up!) They have all disappeared. Around here the fizzy stuff was 'pop' unless you lived in a more cosmopolitain 'university town' then it was soda, or soda pop. Also the Polish 'youse guys' is still common. We 'hot-up' leftovers or a washcloth (running hot water over it). I thought Warsh Water was only in Maryland... Link to comment
Virginia Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 Memphis-all sodas were called "coke", unless your were actually ordering a Grapette or such. We warshed our clothes, said Chicargo, kattycorner. We also "carried" people across town> Got funny looks here, they just drive people across town. I don't care to means I don't want to in Memphis; here it means I don't mind if I do. You have to learn the lingo when you move. Link to comment
Mt_Rider Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 Wellllll, I've spent my life being the only person I ever knew to say "worsh".... But I've never been to Pittsburg. Wonder how I ever picked that up but I've always said it that way. A bit less noticible now tho, I think. MtRider [ worsh the clothes ] Link to comment
themartianchick Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 My mom has always been a stickler for saying things correctly, but she always called potatoes, beddayduz. She is from the same area that I live in now and I've never heard anyone else pronounce it that way. However, I had a babysiter whose whole family had some rather unusual ways of saying things. They would make dinner on the cookstove.You signed your checks with an inkpen. They had a housedog (lived inside) and a watchdog (lived outside). A book for children was a pitcher book, not to be confused with a picture book. My babysitter always put on her face before going to the bowling alley on Friday. Instead of going to the grocery store or to the supermarket, they went to market.Even if they were going to take a shower, they said that they were going to take a bath. British friends don't go to the hospital or attend the university. Instead they go to hospital and to university. My husband's aunt says ernions instead of onions. It is always interesting to see how other people do things. I bought a book about colloquialisms and dialects on sale at Barnes and Noble a few months ago. I haven't gotten around to reading it yet. I forgot what it is called. Edited to add- We also have an elderly neighbor who refers to children as chirren. Link to comment
SusanG Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 Here in my neck of the woods (central Texas): a coke is any brown colored carbonated drink...unless it's Dr. Pepper...then that's a D.P. a coon's age is a really long time, like "I haven't seen you in a coon's age." "ride for the brand" means you are loyal to your employer My grandmother had an interesting way of cursing...: mell of a hess = hell of a mess moose mess = bullsh*t son of sea cook = d*mn it She also would "stamp" hay trucks (she's lick her thump and press it into the middle if the opposite palm and then hit that palm with the fist of the hand she licked) as the truck drove by she would hold up feet up when driving over a bridge and hold her breath when going past a grave yard. Link to comment
Daylily Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 Here in SW VA we say pop, katty cornered, water under the bridge. I have a bunch of cousins that say "warnits" instead of walnuts. Exclamations of surprise or shock (used by my grandparents generation) inlcuded "I wish t' me drap dead", "Hush!", "I wish t' me never". We use "reckon" a lot as in "What do you reckon she'll do?" Or as a response" "I think she's going to town tomorrow". Reply "Reckon?" or "I reckon so". Untelling as in "Where is that book I was reading?" Reply: "Untelling." (I have no idea where the book is) "Yon way or yan way" instead of yonder Instead of "what do you think?" we often say "What do you reckon?" or "What do you allow (shortened to "low", to rhyme to cow). She lowed she'd be back about 5 o'clock We "lay off" to do things as in "I layed off to clean out that closet but I haven't had time yet". It means I'd planned to do it. To "wool" something, has several connotations. You can wool a dog (pet it vigorously), you can wool a pie (kind of wallow it around while trying to get a piece of it and mess it up). "I'm wooled to death" means I've worked hard and I'm worn out. We "house up" in winter and don't go outside much. "He ain't no account" means he is in poor health, not necessarily that he is worthless. You can tell by the tone of voice. We do things by "little chapters". "I'm going to rest a little chapter, then I'll do the dishes." "I stopped by and visited Joe a little chapter." "Soon of a morning" means early every morning. "Soon in the morning" means early tomorrow morning Instead of throwing tantrums or throwing fits, people cut shines. That's probably enough for now Link to comment
Jeepers Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 At my house we say: worsh = wash worsher = washing machine pop = soda buggy = shopping cart sack = paper bag & sometimes plastic too kattah-corner water over the bridge I just found out recently it's cab-in-ets not cabnuts Yawnna = do you want to. Yawnna go = do you want to go Oh hail yeah = oh h*ll yes! I have a bad habit of adding more syllables to a word than need be. For example I often say 'weh-el-uh' instead of well. Sometimes I don't put enough in like 'far' for fire. That's usually when I'm just 'tard' (tired) though. Link to comment
Jeepers Posted August 16, 2011 Share Posted August 16, 2011 Daylily...you gave me a good laugh. I understood all of what you were saying without an explanation. Except for the wool thing. We say reckon around here all the time too. I'll bet you 'borl' your beans instead of boil too! Or do you 'bile' them down? Link to comment
gofish Posted August 17, 2011 Share Posted August 17, 2011 my Grandmother always called bell peppers "mangos". A few years ago I found a old church cookbook a recipe for stuffed mangos.( stuffed bell peppers) Link to comment
Daylily Posted August 17, 2011 Share Posted August 17, 2011 Daylily...you gave me a good laugh. I understood all of what you were saying without an explanation. Except for the wool thing. We say reckon around here all the time too. I'll bet you 'borl' your beans instead of boil too! Or do you 'bile' them down? /quote] Lol...the older folks biled but we younger ones boil. Also snakes quiled up to strike. That rhymes with biled, BTW. Link to comment
Trudy Posted August 17, 2011 Share Posted August 17, 2011 If i tell my son to "turn the fire off under that pot", he will always say, "This is an electric burner Mama. There is no 'fire' under it." I also say 'warsh' , and 'go get your bath', and we only have showers. A 'coke' is any soft drink. And I always thought people were saying 'caddy corner'. Link to comment
Mt_Rider Posted August 17, 2011 Share Posted August 17, 2011 SusanG and Daylily, you both had a bunch I'd never heard of. That wool thing! And I'm definitely taking notes on Moose Mess and Son of a Sea Cook. [i'm mess up if I tried to say 'Mell of a Hess' ] I say "Hooey Hits the Fan". windah or winder = window tah marrah = tomorrow Are you of a mind to do this? = want to/ planning to Along with the stove issue, have you thot of the antiquated phrases like: "Hang up the receiver" (disconnect the call)..."Pick up the phone" (answer the call) Originally from the days of the wall phones where the transmit and receive were separate. You'd put the listening part up to your ear and talk into the funnel-shaped speaker. Goin' to town = literally, for rural folks OR meaning really accomplishing something. "I was goin' to town building my new goat pen today" [for real...I was! ] A fun break from depressing news, Amishway Homesteaders!!! Good idea! MtRider [..cain't buh-leeve there's so many folks who worsh clothes like me. Even my immediate family didn't worsh! ] Link to comment
Jeepers Posted August 17, 2011 Share Posted August 17, 2011 tah marrah = tomorrow Snippet Tah marrah????? Why that's fancy talk. We just say tamarr I have a BIL and SIL whose names are Wayne and Brenda. Nine times out of ten the whole family has accidently call them Brain and Windah. Except for me of course. Link to comment
DonsCountryGal Posted August 17, 2011 Share Posted August 17, 2011 Creek or crick? Youse-guys. Of an evening...morning...etc. Katty corner? Kattywompus. Link to comment
Annarchy Posted August 17, 2011 Share Posted August 17, 2011 Y'all covered mosta mine. My warshing is done. I had a teacher who would drive me crazy by never pronouncing the 'd' in 'and'. Link to comment
Mt_Rider Posted August 17, 2011 Share Posted August 17, 2011 Originally crick...but lately I've heard that come out more like 'creek' Sofa, couch, or davenport? Driveway, lane, or......? deck, porch, lanai, ...... or are they all different structures? MtRider Link to comment
Jeepers Posted August 17, 2011 Share Posted August 17, 2011 Originally crick...but lately I've heard that come out more like 'creek' Sofa, couch, or davenport? Driveway, lane, or......? deck, porch, lanai, ...... or are they all different structures? MtRider Was crick now I say creek Couch if it has 3 cushions, love seat if 2 cushions Driveway if it's paved, lane if it's gravel Deck at the back of the house, porch at the front. LOL Link to comment
ma & pa steel Posted August 18, 2011 Share Posted August 18, 2011 LOL DH is almost always Kattywompus on the bed, and we need to pack our grip (suitcase/bag) for a trip. Link to comment
Daylily Posted August 18, 2011 Share Posted August 18, 2011 We say creek, driveway, couch. Another term here for crooked is siegoggling. I don't even know how to spell it! Then there is sworp. That means to move in an erratic way that causes havoc. As in "he sworped through the living and knocked a lamp over". Often used to decribe someone's driving too. I have a friend from BC, Canada that calls her kitchen counter or bathroom counter a "deck". I'd never heard that before I met her and her family. Link to comment
Nichole Posted September 6, 2011 Share Posted September 6, 2011 Here a coke is any soda, although since I work at a grocery store I have had to change that to soda or pop because of the brand name confusion. A few of my friends would always say "sodee" for coke. My grandma has always said warsh for wash, and my husband says crick for creek and I always make fun of him for that. (He's from so. IL) Hmm... Katty corner, couch, driveway, to me a deck is raised off the ground and a porch is concrete. I'm only 23, but I always say hang up or pick up the phone. People around here say water under the bridge. This is fun! I'll have to think of more. Link to comment
Fullpantry Posted September 6, 2011 Share Posted September 6, 2011 " I'm gonna do it" means I may do it today, tomorrow, or two weeks from now. " I'm fixin' to do it" means I will do it immediately. Also, any carbonated beverage is a Coke. And that long green flexible thing that water comes out of? That's a hosepipe, of course! Link to comment
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.